![]() Whenever Cohen visited Poland, Dan says “he was always greeted the way I greeted him the first time around – with love and adoration.” Daniel Wyszogrodzki ![]() Sophisticated lyrics, deriving from both ancient Greece and the Bible, as much as from Canadian beatnik experiences, struck a bell with us and the songs of the poet have become campfire standards, adored by many. ![]() In the seventies, when our need for the truth was stronger than ever, his voice was heard thanks to Maciej Zembaty, who translated and performed Leonard Cohen’s songs to wide and enthusiastic audiences. The Canadian poet extraordinaire had an ambassador in Poland. But has he really gone? For his presence is still heartily felt here in Poland, where he is a cult hero. It’s been three years now without Leonard. ![]() Dan’s friendship with Cohen dates back to 2001 in Berlin. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |